Translation of "else what" in Italian


How to use "else what" in sentences:

Or else what will they do who are baptized for the dead?
Altrimenti, che cosa farebbero quelli che vengono battezzati per i morti?
What else? What else? What else?
Che altro, che altro, che altro?
You know better than anybody else what a ride she took you for.
Tu sai meglio di tutti quanto ti ha preso in giro.
Don't, do not tell anyone else what you just told me.
Non dire a nessuno quello che hai appena detto a me.
Now, when you say that I can be somebody else, what do you mean exactly?
Dicendo che posso essere qualcun altro, cosa intendete esattamente?
Lydecker, someone else... what difference is there?
Lydecker o un qualcun altro, che differenza fa?
Or else what-- the " Men in Black" are gonna come get me?
Perché? Stanno arrivando gli "uomini in nero"?
He told everyone else what to do.
E dava lui gli ordini a tutti.
You didn't tell anyone else what I'm doing?
Non hai detto a nessun altro cosa sto facendo?
Well, at least I could tell everyone else what I did.
Potrei dire a tutti cosa ho fatto.
If he does something else, what then?
Se fa qualcos'altro, che succede allora?
Look, I'm not going to tell anybody else what to do here, but I'm not testifying.
Sentite, non diro' a nessun altro cosa deve fare qui, ma io non testimoniero'.
Man does everything for a reason, even if he doesn't know it... or else, what is he?
L'uomo fa tutto per un motivo, anche se non lo sa... - -Altrimenti, che cosa è?
You said there was something else, what is that?
Hai detto che c'è qualcos'altro, che cosa?
And what else... what else can we say about the film?
E che altro... Che altro si può dire del film?
Have you told anybody else what you are?
Hai mai detto a qualcun altro di cio' che sei?
That’s why I want you to have the same experience - the same joy and pride I feel when I show someone else what I have accomplished.
Ecco perché voglio che tu abbia la stessa esperienza - la stessa gioia e orgoglio che provo quando mostro a qualcun altro ciò che ho realizzato.
Um, this partner asks you not tell anyone else what you found out.
Questo socio ti chiede di non raccontare a nessuno quello che scoprirai.
Guess he wanted something else, what I had... a loving mother.
Evidentemente desiderava altro. Cio' che avevo io... e cioe' una madre che mi voleva bene.
29 Else what shall they do which are baptized for the dead, if the dead rise not at all?
29 1Kor 15, 29 Altrimenti, che faranno quelli che son battezzati per i morti?
What else-- what else are they doing?
Che altro... che altro stanno facendo?
Have you told anyone else what you saw?
Hai detto a qualcun altro cos'hai visto?
You have to think very carefully now about what I'm about to tell you, because if you decide to tell everyone else what I'm about to say, there won't be a phase three, there won't be anything.
Dovra' riflettere a fondo, ora, su quello che sto per raccontarle. Perche' se decidesse di rivelare a qualcun altro cio' che sto per dirle... non ci sara' nessuna Fase Tre. Non ci sara' piu' nulla.
But you really got to want it, or else what's the point?
Ma devi volerlo davvero, altrimenti che senso ha?
Or else what becomes of you?
O che ne sara' di te?
I know better than anybody else what kids want.
Io so meglio di chiunque altro, quello che vogliono i bambini.
Don't tell anyone else what you did.
Non dire a nessun altro cio' che hai fatto.
Because I need to tell someone else what I'm gonna do.
Perche' devo dire a qualcuno quello che sto per fare.
Before we say anything else, what are you doing Friday night?
Prima di dire altro, cosa fai venerdi' sera?
I mean, I just thought that you told everyone else what to do.
Voglio dire, ho solo pensato che tu dicessi a tutti cosa devono fare.
I'll ask you something else-- what's your life worth?
Ti chiedo un'altra cosa... quanto vale la tua vita?
If you could do something else what would that be?
Se potessi fare qualcos'altro, Cosa faresti?
Or else what, you're gonna make us move?
Altrimenti? Ci costringi ad andar via?
If a crystal ball could tell you the truth about yourself, your life, the future or anything else, what would you want to know?
Secondo set di domande: Se una sfera di cristallo potesse raccontare la verità su di voi, il futuro o qualsiasi altra cosa, che cosa vorreste sapere?
And this is one of the first times I began to notice the distinction between what was unique to my family and what was common for everyone else, what was Ghanaian and what was African and what was American.
Questa fu una delle prime volte in cui cominciai a notare la differenza tra ciò che era tipico della mia famiglia e quello che era comune per chiunque altro, cosa era ghanese, cosa era africano e cosa era americano.
Above all else, what building that program taught me was that when we sow, when we invest in the humanity of people no matter where they're at, we can reap amazing rewards.
Più di tutto, ciò che quel programma mi ha insegnato è che quando seminiamo bene, quando investiamo nell'umanità della gente a prescindere da dove si trovi, possiamo ottenere grandi risultati.
1.8540189266205s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?